Paikallisuutiset

Pietarsaaren Ruostumattoman juurilla: Teollisuushistoria ja urheilu kohtaavat nimessä, josta suomenkielinen Suomi jaksaa vääntää kulunutta vitsiä

Ruostumattomat kirjaimet pystytettiin ensin paraatipaikalle putkitehtaan edustalle. Nyt ne komeilevat jalkapallokentän laidalla ja samalla historiallisessa miljöössä.
Ruostumattomat kirjaimet pystytettiin ensin paraatipaikalle putkitehtaan edustalle. Nyt ne komeilevat jalkapallokentän laidalla ja samalla historiallisessa miljöössä. Kuva: Kristian Sundqvist

"Junan ravintolavaunussa tänään naapuripöytä (jotka ilmeisesti olivat toisilleen entuudestaan vieraita) keskusteli varmaan vartin verran Pietarsaaren Jarosta ja siitä mistä nimi on lähtöisin."

Lainaus on Suomen suurimman ja perinteisimmän jalkapallon keskusteluforumin Futisforum2:n jalkapallokulttuuri-osioista. Kirjoittajana on eräs FC Lahden kannattaja ja aihealueena "Merkkejä suomalaisen futiskulttuurin noususta".

Viestin kirjoittaja siis näkee jalkapallokulttuurisesti hienona juttuna, että satunnaiset ihmiset päätyvät keskustelemaan suomalaisen jalkapalloseuran nimen alkuperästä. Kuinka moni pietarsaarelainenkaan osaisi Jaro-nimen historiaa koskevaan kysymykseen syvällisemmin vastata?

MAINOS - juttu jatkuu mainoksen jälkeen

MAINOS - mainos päättyy

Onneksi on tietokirjallisuus eli tässä tapauksessa lähinnä Jan Kronholmin vuonna 1989 ilmestynyt firman tilaustyö Viisikymmentä ruostumatonta vuotta – Femtio rostfria år. Kirjan kannessa seisoo myös teksti OY JA-RO AB 1949-1999.

Aloitetaan siitä, että Euroopan johtavien ruostumattomien teräsputkien valmistajien joukkoon ajallaan noussut yritys ei ollut alkuperäiseltä nimeltään Jaro missään muodossa.

Kun Alex Sundqvist, Anders Willman ja Karl Willman vuoden 1949 syksyllä aloittivat ruostumattomien kahvipannujen valmistamisen Pietarsaaren Raatihuoneenkadulla tuli yrityksen nimeksi aluksi sangen loogisesti Sundqvist & Willman.

Mikäli yritys olisi jatkanut alkuperäisellä nimellä olisi se voinut lyhentyä muotoon Suwi, mikä länsimalaijilais-polynesialaisten kielten haaraan kuuluvassa tagalogin kielessä muuten tarkoittaa kasvin itua.

MAINOS - juttu jatkuu mainoksen jälkeen

MAINOS - mainos päättyy

Toisin kuitenkin kävi. Kun yritys noin vuoden toiminnan jälkeen merkittiin kaupparekisteriin tuli sen nimeksi Jakobstads Rostfria - Pietarsaaren Ruostumaton.

Paja Raatihuoneenkadun kellarihuoneistossa lähti nopeasti kannattamaan kiitos esimerkiksi ruostumattomien tiskipöytien, joita – edelleen ruostumattomina – saattaa yhä löytää pietarsaarelaiskodeista.

Yrittäjäkolmikon kovin osaaminen saattoi olla vuonna Purmon Lillbyssä syntyneellä Anders Willmanilla (1891-1961). Hän oli työskennellyt Yhdysvalloissa muun muassa höyrykäyttöisen kaivinkoneen koneenhoitajana sekä General Motorsin legendaarisilla Detroitin-tehtailla autopeltiseppänä.

Suomeen palattuaan Anders Willman työllistyi Pietarsaaren Konepajalle, jossa pääsi tekemisiin ruostumattoman teräksen kanssa. Vuonna 1954 tuli aika muuttaa yhtiömuoto osakeyhtiöksi. Nimi pysyi tuolloin samana Ab:lla ja Oy:lla luonnollisesti lisättynä. Oy JA-RO Ab:ksi nimi lyhentyi 1960-luvulla, vaikka myös kirjoitusmuotoa Ja-Ro esiintyi.

MAINOS - juttu jatkuu mainoksen jälkeen

MAINOS - mainos päättyy

Tämän artikkelin ei ole tarkoitus olla yrityshistoria (sellainen JA-RO:sta tosiaan löytyy ja tuohon informatiiviseen sekä kaksikieliseen teokseen voi tutustua esimerkiksi kirjaston kotiseutukokoelmasta), vaan vilkaisu nykyään vain jalkapalloseurassa elävän nimen historiaan.

Hyvin lyhyt oppimäärä putkitehtaan – jollaiseksi Jaro alkoi muuttua jo 1950-luvulla kun yritys toimitti putkia muun muassa sellutehtaalle Alholmaan – nimen osalta olisi, että nimi säilyi ennallaan pitkälti yli puoli vuosisataa. Jan Kronholmin teos ei yrityksestä muuta nimeä käytäkään.

Käytännössä yrityksen nimi tiivistyi käytössä ja esimerkiksi markkinoinnissa usein väliviivattomasti Jaroksi.

Hyvänä historiallisena esimerkkinä on alunperin yrityksen edustalla Pohjantiellä komeillut jykevä ruostumaton JARO-kirjaimisto, joka asuu nykyään jalkapallo-Jaron emoyhdistyksen kenttäalueen laidalla Raatimiehenhaassa. Typografia edustaa yritys-Jaron 1970-luvun viestintää, mutta oli jalkapallo-Jarostakin tuttu niiden perinteisten teräksenharmaiden Terinitin verkkatakkien selästä.

Ilmenipä tehdas-Jaron 1990-luvun markkinoinnissa myös kokonaan pienellä kirjoitettu jaro.

Niin, jalkapallo-Jaro. Se perustettiin vuonna 1965 IF Drottin jalkapallojaoston pohjalle tarkoituksenaan yhdistää kaupungin jalkapallovoimat. Tuo tavoite onnistui vasta vuosikymmenten myötä, mutta niinpä vain futis-Jarosta tuli Pietarsaaren ehkä tunnetuin tuotemerkki.

Oy JA-RO Ab siis oli uuden seuran nimisponsori ja päätukija. Moni alkuaikojen edustusjoukkuepelaaja oli JA-RO:lla töissäkin.

Onpa tästä ikiaikaisesta symbioosista jotain jäljellä. Jaron edustusjoukkueen peliasussa kun tälläkin kaudella näkyvällä paikalla komeilee JA-RO:n seuraajan eli OSTP:n mainos.

Jaro, siis jalkapalloseura, on joka tapauksessa aina ollut ydinnimensä osalta vain Jaro. Alunperin Fotbollsförening Jaro Jalkapalloseura, nyttemmin FF Jaro Junior JS. Liigajalkapalloa puolestaan harjoittaa Oy Liga Jaro AB.

Omalla tavallaan legendaarinen Pietarsaaren Ruostumaton, joka siis todella oli osa aikoinaan perustetun metallialan osakeyhtiön nimeä, ei siis ole koskaan ollut mukana jalkapalloseuran nimessä.

PieRu-juttuja ikänsä kuuntelemaan joutunut tämän artikkelin kirjoittaja päättää tekstinsä siihen mistä aloittikin, nimittäin sieltä Futisforumilta. Miten aihetta käsittelevä keskustelu tuolla kertaa jatkui?

"Kerroitko väliin huumori PieRu-vitsejä?" , kirjoittaa toinen keskustelija.

"Olin hiljaa, mutta nuo Pieru-jutut tuli kyllä selväksi", alkuperäinen ravintolavaunuhavainnoitsija vastaa.

Niinpä niin.

Mikäli Jaro jatkossakin pysyy suomalaisella jalkapallokartalla korkealla tulee tämä hilpeä ja korkeatasoinen ilmavaivahuumori viihdyttämään suomenkielisen Suomen vääräleukoja. Eli pietarsaarelaisnäkökulmasta passaa tavallaan toivoa, että PieRu-juttuihin törmää tulevaisuudessakin.

Lopuksi fakta, josta en ennen tämän artikkelin kirjoittamista ollut lainkaan tietoinen. Jaro tarkoittaa tshekin kielellä kevättä ja silloisessa Tshekkoslovakiassa vuonna 1968 tapahtunut demokratialiikehdintä ja kansannousu oli alkukieliseltä nimeltään Pražské jaro.

Jaro jäi tuolloin Neuvostoliiton panssarivaunujen jalkoihin. Sanoilla ja nimillä on monia merkityksiä.

Kommentoi Ilmoita asiavirheestä