Paikallisuutiset
Suomenkielistä päivystystä koetetaan parantaa Pietarsaaressa - sosiaali- ja terveysvirastossa on laadittu laaja toimenpideohjelma tilanteen korjaamiseksi
Pietarsaari
Malmin terveyskeskuksen suomenkielistä palvelua on koetettu kohentaa ennenkin, mutta nyt sosiaali- ja terveysvirastossa on laadittu laaja toimenpideohjelma tilanteen korjaamiseksi.
Päivystyksen potilaille suunnattiin heinä-elokuussa kyselytutkimus kielellisistä palveluista.
Puhelinneuvonnan ohjeita on selkeytetty, lääkäreille suunnattuja suomen kielen kursseja jatketaan syksyllä. Lääkärien työvuorolistojen suunnittelussa kielitaito otetaan huomioon.
Järjestelyjen taustalla on se, että kaksikielisten lääkärien rekrytoiminen Malmille on ollut vaikeaa pitkään. Tämä näkyy etenkin Malmin terveyskeskusvastaanotolla ja päivystyksessä.
Lehdistö raportoi syksyllä 2019 suomenkielisten tyytymättömyydestä Malmin päivystyksen kielelliseen palveluun, ja eduskunnan oikeusasiamies sai asiasta ilmoituksen, joka siirrettiin aluehallintovirastolle.
Aluehallintovirasto pyysi selvitystä Malmin päivystyksen suomenkielisestä palvelusta. Aluehallintovirasto toteaa, että sosiaali- ja terveysvirasto on ottanut kielelliset seikat riittävästi huomioon. Se antoi silti sosiaali- ja terveysvirastolle muistutuksen, koska potilas ei saa kaikissa tilanteissa palvelua valitsemallaan kielellä suomeksi tai ruotsiksi. Potilaan tulee voida keskustella lääkärin kanssa suoraan omalla äidinkielellään ilman tulkkia.
Aluehallintovirasto haluaa lisäselvityksen siitä, mihin toimenpiteisiin sosiaali- ja terveysvirasto on ryhtynyt muistutuksen johdosta.
Aluehallintovirasto pyytää lisäksi selvitystä siitä, onko Malmin tk-vastaanoton odotusajassa eroa äidinkieleltään suomenkielisten ja ruotsinkielisten välillä.
Kiireettömien lääkäripalvelujen saatavuutta on seurattiin heinäkuussa. Kaudella 1.-9.7. kaksikielisillä lääkäreillä oli vapaita aikoja samana päivänä, kaudella 10.-15.7. odotusaika yksikielisesti ruotsinkieliselle lääkärille oli 1-2 päivää ja suomea osaavalle lääkärille 3-4 päivää. Syynä oli se, että erään kaksikielisen kesäsijaisen lääkärinoikeuksia ei ollut käsitelty Valvirassa suunnitelman mukaisesti, ja vapaita aikoja oli yhtäkkiä vähemmän kuin oli suunniteltu.
Virasto tiedustelee myös, millä tavoin hoidon jatkuvuus voidaan taata tapauksissa, joissa potilas tapaa yksikielisen lääkärin ja on saanut aikaisemmin hoitoa, joka on dokumentoitu toisella kotimaisella kielellä.
Myös päivystyksen sairaanhoitajamiehityksestä iltaisin ja öisin halutaan selvitys.
Kaksikielisten lääkärien riittävä rekrytointi on alituinen ongelma Suomen kaksikielisillä alueilla. Useimmiten ongelmana on se, että lääkärit eivät kykene antamaan palvelua ruotsiksi.